Ευρωπαϊκή στήριξη για τις περιοχές που επλήγησαν από τις πλημμύρες στην Βόρεια Ελλάδα ζητά με κατεπείγουσα ερώτησή του στην ...
Ευρωπαϊκή Επιτροπή ο ευρωβουλευτής της ΝΔ κ. Θεόδωρος Ζαγοράκης.
Στην ερώτησή του ο κ. Ζαγοράκης επισημαίνει τις εκτεταμένες καταστροφές σε έργα υποδομής, αγροτικές καλλιέργειες και σπίτια, αλλά και την τραγική απώλεια ανθρώπινων ζωών στις περιφέρειες Κεντρικής Μακεδονίας και Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, λόγω της σφοδρής κακοκαιρίας και των πλημμυρών που παρατηρούνται το τελευταίο διάστημα.
Ο κ. Ζαγοράκης καλεί την Επιτροπή να αναλάβει μέτρα για να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα των πλημμυρών σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ενώ παράλληλα ζητά την άμεση κινητοποίηση ευρωπαϊκών χρηματοδοτικών εργαλείων για την ανακούφιση των πληγέντων.
Τέλος, ο Έλληνας ευρωβουλευτής κάνει ιδιαίτερα μνεία στην περιοχή του Έβρου, η οποία έχει πληγεί κατ' επανάληψη από ισχυρότατες πλημμύρες και στο παρελθόν, ζητώντας από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο πλαίσιο της οδηγίας 2007/60/ΕΚ για την αξιολόγηση και τη διαχείριση των κινδύνων πλημμύρας, να παροτρύνει τη Βουλγαρία και την Τουρκία να συμπράξουν με την Ελλάδα για μια ολοκληρωμένη διαχείριση των κοινών λεκανών απορροής του ποταμού Έβρου.
..............................
Σημείωση makpress:
Πληγέντων ή πληγεισών;
..............................
Σημείωση makpress:
Πληγέντων ή πληγεισών;
Για το ποιά είναι η σωστή λέξη έχουν γραφεί χιλιάδες άρθρα ! Τελικά, δεν υπάρχει ομοφωνία. Ενδεικτικά παραθέτουμε:
Γλώσσα μετ' εμποδίων: Κριτική του Δημοσθένη Κούρτοβικ στα Νέα, 23.2.2008
Στις 23 Φεβρουαρίου 2008 δημοσιεύτηκε στα Νέα εκτενής κριτική του Δημοσθένη Κούρτοβικ για το βιβλίο μου "Γλώσσα μετ' εμποδίων" με τον ευρηματικό (αλλά αμφίσημο) τίτλο "Ο Φρύνιχος βγαίνει από το μνήμα του". Την ίδια μέρα γινόταν και η παρουσίαση του βιβλίου στον Ιανό, οπότε η σύμπτωση ήταν πραγματικά ευτυχής. Την κριτική του Δημ. Κούρτοβικ μπορείτε να τη διαβάσετε από το σάιτ της εφημερίδας, αν και πρέπει να πω ότι στο τυπωμένο χαρτί η διάταξη των φωτογραφιών είναι διαφορετική και καλύτερη.
Η κριτική του Δ.Κ. είναι γενικά επαινετική, όχι όμως χωρίς επιφυλάξεις. Κάποιες από τις επιφυλάξεις τις δέχομαι, όπως στο σημείο για τη γενική πληθυντικού των θηλυκών. Υπάρχουν όμως δυο σημεία στα οποία θα ήθελα να απαντήσω -κι επειδή ο Δημ. Κούρτοβικ δεν έχει ιστολόγιο (για να απαντήσω εκεί, όπως απάντησα στον φίλο Θ. Μωυσιάδη, στη δική του κριτική) θα απαντήσω εδώ.
Καταρχάς, λέει ο Κούρτοβικ: Ο Σαραντάκος πιστεύει (και πολύ σωστά) ότι η γλώσσα διαμορφώνεται με την τριβή των λέξεων μέσα στην καθημερινή ζωή, τριβή η οποία μπορεί να νομιμοποιήσει τελικά ακόμα και «λανθασμένες» ή «αδόκιμες» χρήσεις. Ενώ όμως δηλώνει ότι «Δεν μπορούμε να προδικάσουμε [...] ποιοι τύποι θα καθιερωθούν τελικά, αύριο ή μεθαύριο. [...] ας είμαστε ανοιχτοί» (σς 192-3), αντιφάσκει με τον εαυτό του, όταν, ίσα ίσα, φαίνεται να προδικάζει ότι θα επικρατήσουν οι τάδε και όχι οι δείνα τύποι, ότι θα καθιερωθούν π.χ. τύποι όπως «των πληγέντων περιοχών» (αντί «των πληγεισών») και του «επικεφαλή» (αντί του επικεφαλής) ή λέξεις όπως «η γραμματέα».
Εδώ νομίζω ότι δεν έγινα κατανοητός. Το «πληγέντων περιοχών» δεν προδικάζω ότι θα επικρατήσει, το απορρίπτω, όπως απορρίπτω και το «πληγεισών περιοχών». (Όμως, ανάμεσα στο αηδές σωστό και στο εύηχο λάθος υπάρχει και ο τρίτος δρόμος, ο δρόμος της νεοελληνικής, της αναλυτικότερης σύνταξης, γράφω στη σελ. 200). Όσο για το «του επικεφαλή», ίσως ο Δ.Κ. το βρήκε σε άλλο βιβλίο, διότι στη Γλώσσα μετ’ εμποδίων δεν υπάρχει ούτε η παραμικρή αναφορά σ’ αυτή τη λέξη!
Με μια αναζήτηση διαπιστώνουμε όμως ότι ακόμη και η δημόσια διοίκηση (ΔΙΑΥΓΕΙΑ) χρησιμοποιεί τον τύπο "πληγέντων περιοχών".
Κατά την άποψή μας, ορθότερη θα ήταν η φράση "πληγεισών περιοχών", αν και επαναλαμβάνουμε, η κοινότητα των γλωσσολόγων δεν συμφωνεί.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου